fbpx Le Cœur du monde ‹‹ Comédie de Reims, centre dramatique national

Le Cœur du monde

Lecture / Mise en espace
Dans le cadre du comité de recherche et de traduction

de Santiago Loza 
TRADUIT DE L'ESPAGNOL (argentine) par Emilia Fullana Lavatelli et Christilla Vasserot
Mise en lecture Elsa Agnès

  • [Argentine / France]
  • Hors les murs
  • Création à la Comédie
  • Artiste associé·es, Sébastien Éveno, Elsa Agnès

Tout au long de la saison, les traductrices et traducteurs du Comité se réunissent et débattent autour de textes lus ou repérés dans leur langue d’origine. L’objectif, ensuite, est de les traduire en français pour les partager au public. Sous la forme d’une lecture, c’est l’occasion de découvrir des histoires d’ailleurs, des textes de théâtre aux dramaturgies inédites, des autrices et auteurs attentifs aux sursauts du monde ! Pour ce nouveau focus du festival faraway, vous pourrez découvrir vous pourrez découvrir Le Cœur du monde un texte argentin de Santiago Loza.

À travers une mise en espace proposée par Elsa Agnès, artiste associée à la Comédie, plongez dans une écriture théâtrale qui se présente comme une expérience sensorielle et poétique.
Dans Le Cœur du monde, la dramaturgie est tissée par des voix qui se souviennent de leurs vies, de leurs amours, de leurs échecs, de leurs petites obsessions et de leurs grandes désillusions.

Lecture en partenariat avec La Maison Antoine Vitez, Centre international de la traduction théâtral.

Dates
  • sam.31 jan14h30
Lieu
Opéra de Reims
1 Rue de Vesle, 51100 Reims
Public
Tout public dès 15 ans
Durée
estimée 1h30
Infos+

Billetterie auprès de l'Opéra de Reims

Recherche

Que cherchez-vous ?