fbpx Kjære Albert ‹‹ Comédie de Reims, centre dramatique national

Kjære Albert

Lecture

Texte Monica Isakstuen
Traduction Mariane Segol

  • FARaway
  • Production
  • Artiste associé Sébastien Éveno
  • Créé à la Comédie

Kjære Albert, de l’autrice norvégienne Monica Isaktuen, est le premier texte proposé par le comité de traduction créé cette saison à la Comédie.

Chercher et faire connaître des textes d’auteurs étrangers peu de temps après leur écriture ou leur première mise en scène hors de nos frontières, tel est le pari de ce nouveau comité de recherche et de traduction dirigé par Sébastien Eveno et Marianne Segol. Avec eux, cinq traducteurs et traductrices repèrent à la source des pièces qu’ils proposent à la traduction. Née en 1976, Monica Isaktuen est poète et romancière et depuis quelques années écrit également pour le théâtre. La mise en espace de Kjære Albert trouve tout naturellement sa place dans le cadre de FARaway.

Mise en espace créée à la mousson d’été. Texte traduit à l’initiative et avec le soutien de de la Comédie – CDN de Reims et du Norske Dramatikeres Forbund. Production Comédie – CDN de Reims.

Dates
  • dim.02 fév14h30
Lieu
Comédie (Studio)
Chaussée Bocquaine, Esplanade Malraux, Reims
Public
Tout public dès 15 ans
Durée
estimée 1h30
Recherche

Que cherchez-vous ?