fbpx Comité de traduction ‹‹ Comédie de Reims, centre dramatique national

Comité de traduction

Lecture / Mise en espace

Comité de traduction

  • [Argentine / France]
  • Hors les murs
  • Création à la Comédie
  • Artiste associé, Sébastien Éveno

Tout au long de la saison, les traductrices et traducteurs du Comité se réunissent et débattent autour de textes lus ou repérés dans leur langue d’origine. L’objectif, ensuite, est de les traduire en français pour les partager au public. Sous la forme d’une lecture, c’est l’occasion de découvrir des histoires d’ailleurs, des textes de théâtre aux dramaturgies inédites, des autrices et auteurs attentifs aux sursauts du monde ! Pour ce nouveau focus du festival Faraway, vous pourrez découvrir un texteTout au long de la saison, les traductrices et traducteurs du Comité se réunissent et débattent autour de textes lus ou repérés dans leur langue d’origine. L’objectif, ensuite, est de les traduire en français pour les partager au public. Sous la forme d’une lecture, c’est l’occasion de découvrir des histoires d’ailleurs, des textes de théâtre aux dramaturgies inédites, des autrices et auteurs attentifs aux sursauts du monde ! Pour ce nouveau focus du festival Faraway, vous pourrez découvrir un texte argentin contemporain. argentin contemporain.

En cours.

Dates
  • sam.31 jan14h30
Lieu
Opéra de Reims
1 Rue de Vesle, 51100 Reims
Public
Tout public dès 15 ans
Durée
estimée 1h30
Recherche

Que cherchez-vous ?